Adriana Speranza
Un interrogante clave en el análisis de usos lingüísticos atribuidos al contacto de lenguas consiste en deslindar el rol que cumplen las gramáticas de las lenguas de “sustrato” en la conformación de estos usos. O, si se quiere, cómo operan las características de estas lenguas, en nuestro caso, en la selección de las formas del español en variación.
Esta pregunta obedece a la imposibilidad de establecer con certeza qué se trasvasa de una lengua a la otra en los casos de “reestructuración”, en términos de García (1990). En este punto, la distribución de las formas es un dato relevante que puede resultar un “síntoma” (García 1995; Martínez 2021) con el cual iniciar el proceso de explicación.
En esta presentación observaremos algunos usos alternantes de las formas del subjuntivo del español en emisiones producidas por hablantes en situación de contacto con las lenguas quechua/quichua y guaraní. Partimos de la observación de una gradual tendencia en el español actual a la sustitución del subjuntivo por el indicativo. Tendencia que se registra hacia el interior del subjuntivo con la expansión del presente sobre el imperfecto, así como la forma –ra sobre la forma –se de este mismo tiempo verbal (Speranza 2020, 2021, 2021ª). Intentaremos analizar, en esta ocasión, cómo operan las características de las lenguas de “sustrato” en la selección que los hablantes, con distinto grado de bilingüismo, realizan de estas formas del español.
Referencias
García, Érica. 1990. “Bilingüismo e interferencia sintáctica” En: LEXIS. Vol. XIV. N 2.
—. 1995. “Frecuencia (relativa) de uso como síntoma de estrategias etnopragmáticas” En: Klaus Zimmermann (ed.) Lenguas en contacto en Hispanoamérica, 51-72. Madrid, Vervuert. Iberoamericana.
Martínez, Angelita. 2021. “Contacto de lenguas. Los límites de la teoría” En: Azucena Palacios y María Sánchez Paraíso (Eds.) Dinámicas lingüísticas de las situaciones de contacto. Walter de Gruyter, Berlín/Boston.
Speranza, Adriana. 2020. “Sobre tendencias gramaticales y distribuciones observadas. La alternancia del imperfecto del subjuntivo como estrategia evidencial en el español de la Argentina” En: Studi italiani di lingüística teorica e applicata. Universidad de Trieste.
—. 2021. “Variación lingüística y variedades de una misma lengua: la alternancia del imperfecto del subjuntivo en Leandro Montes de Velmiro Ayala Gauna” En: María Emilia Orden y Marisa Malvestitti (Comps.) Voces habitadas. Recorridos lingüísticos en homenaje a Ana Fernández Garay. Editorial de la Universidad Nacional de La Pampa.
—. 2021a. “De la variación morfosintáctica y otros demonios” En: Azucena Palacios y María Sánchez Paraíso (Eds.) Dinámicas lingüísticas de las situaciones de contacto. Walter de Gruyter, Berlin/Boston.
Palabras clave: variación morfosintáctica – frecuencias de uso – contacto de lenguas –quechua/quichua – guaraní – español