Lingüística Antropológica

Vocabulario de aves regionales del Gran Chaco en lengua tapiete (tupí-guaraní): documentación, metodología e intersecciones (sub)disciplinares

Los pueblos originarios en Argentina han atravesado profundos cambios culturales que se vienen intensificando en las últimas décadas como resultado de la degradación del hábitat natural tradicional, pérdida o disminución de los territorios de circulación y migraciones hacia espacios urbanos. Estos cambios han generado un impacto en las prácticas lingüísticas que se traducen en la refuncionalización social de las lenguas y, en mayor o menor medida, en la retracción en el uso de la lengua originaria en favor del español.

Uno de los conocimientos lingüísticos y culturales que tienden a perderse más rápidamente junto con la degradación del hábitat natural son aquellos relacionados con las prácticas que tenían lugar en aquellos espacios ya cada vez menos frecuentados por las nuevas generaciones. Esto supone una diminución en el uso de géneros discursivos específicos, pero además, en la pérdida de léxico especializado (Campbell 1997, entre otros), en particular, relacionado con la naturaleza.

La documentación lingüística es una subárea de la lingüística (Woodbury, 2015) que, impulsada por el desarrollo de las posibilidades tecnológicas, ha venido creciendo en los últimos años a partir de la concientización sobre la creciente amenaza de la diversidad lingüística en el mundo. Esta se propone el acercamiento interdisciplinario y etnográfico al estudio del lenguaje para la creación de bases documentales duraderas, multifuncionales y de acceso más o menos abierto (Himmelmann, 2006) que buscan resguardar conocimientos lingüísticos y facilitar las iniciativas para su promoción.

El objetivo de esta presentación es difundir los resultados preliminares de una experiencia de documentación de léxico ornitológico en lengua tapiete (tupí-guaraní) desarrollado junto con los tapietes que viven en el Chaco salteño, Argentina, y reflexionar sobre las estrategias metodológicas exploradas. El trabajo presenta los avances en la elaboración de un vocabulario virtual interactivo de aves regionales del Gran Chaco en esta lengua y examina la confluencia de conocimientos (sub)disciplinares, lingüísticos y culturales que se pusieron en juego en esta tarea. Las aves tienen un rol muy importante en la vida de los pueblos del Gran Chaco (Arenas y Porini, 2009) que, entre los tapietes, se traduce en la evocación de relatos, mitos, memorias e incluso asignación de nombres propios. Por eso su estudio resulta un ámbito muy rico para explorar distintas dimensiones como la estructura léxica, mecanismos de formación de palabras, discurso, cognados en otras lenguas tupí-guaraníes de la región, cultura material y simbólica.

Referencias bibliográficas

Arenas, P. y Porini, G. (2009) Las aves en la vida de los tobas del oeste de la provincia de Formosa (Argentina). Asunción: Tiempo de la Historia.

Campbell, L. (1994) “Language Death”. The Encyclopedia of Language and Linguistics, R. E. Asher and J. M. Y. Simpson (eds.) Vol. 4: 1960-1968. Oxford, New York: Pergamon Press.

Himmelmann, N. (2006) “Language documentation. What is it and is it good for?” en Gippert, J., Himmelmann, N. y Mosel, U. (eds.) Essentials of Language Documentation, 1-30. Berlin-New York: Mouton de Gruyter,

Woodbury, A. (2015) “La documentación lingüística” en: Comrie, B. y L. Golluscio: Language Contact and Documentation /Contacto lingüístico y documentación, 9-47. Berlín-New York: de Gruyter.

otros artículos
relacionados

UNIVERSIDAD NACIONAL DE MORENO
Av. Bartolomé Mitre 1891 (B1744OHC)
Moreno – Buenos Aires – Argentina

Teléfonos:
0237 460-9300 (líneas rotativas)
011 2078-9170 (líneas rotativas)

DEPARTAMENTO DE HUMANIDADES Y CIENCIAS SOCIALES
Oficina D 101
Interno: 125
Correo electrónico: hycs@unm.edu.ar

PROGRAMA DE ESTUDIOS LINGÜÍSTICOS
Oficina F 001
Interno: 155
Correo electrónico: ciel@unm.edu.ar

Ingresar usuario y contraseña
Logout